我的網誌清單

2013年10月11日 星期五

完美的句點 滿心的感謝


數著數著,就從第一周數到第十八周了。回顧這十八周的書刊編輯課,感慨很多,收穫很多。從一個編輯白癡到獨立編書,不說是鯉魚跳龍門的成就,卻真的學到了在大陸學不到的實用知識。老師教授的理論知識詳細豐富、條理清晰,兩次寶貴的實作經歷又鍛煉了編輯的應用技能。猶記得,期初經營部落格時滿是激動興奮,而後興趣逐漸銷蝕,變得有些懈怠,不過因為老師的不斷叮囑還是堅持按期完成。如今再次點開我的學習部落格,不禁被真摯的見思小語或有趣的小孔成像感動,感謝自己曾經的努力,才能有滿滿的收穫與美好的回憶。
期中和期末實作的機會很寶貴很值得。第一次小組編書的過程是曲折困難的。因為平時只是作為閱讀者去碰觸書籍,卻從未親自動手去完成一本書。無論是版式的選擇還是內容的編排,每個成員各有各的想法但卻都不知該如何實踐。於是,只能硬著頭皮一遍遍研究老師的講義,從小點著手,不斷地思考討論,尋求最適合的編排方式。接受新知識的過程難免遇到挫折與困擾,我們在編《南喃自語》時,因為希望寫出自己的想法,只好趁著閒暇時間去跑酒吧、咖啡廳,跟老闆做溝通採訪,深層次瞭解老房子的行銷經及給文化帶來的裨益。材料準備完整後,繼而明確分工,根據原先所定版式填充內容,花了近三四個禮拜的時間才最終定稿完工,看著大家智慧的結晶,苦後甘甜。有了第一次的編書體驗後,熟能生巧,期末的自編圖書著實輕鬆不少,把平常的感想積累和課堂圖片結合起來,一本小小的回憶錄就完成了。本希望這本書可以充滿回憶的味道,於是我精心設計了銅版紙的材質和文字直排的方式。然而,匆忙影印出初稿後,才發覺與我理想中的差距頗大:右翻被裝訂成左翻,字體缺乏美感,整本書黯淡無光。心情突然降到穀底,感覺很失望很沮喪,還好老師寬限了一個禮拜的時間讓我們再去做調試與修改,希望這次能夠盡如人意。從編書的過程中,我真切得體悟到身為編輯,必備耐心與負責的態度,一絲不苟的精神容不得半點馬虎與拖延,更為重要的是需要多多練習積累經驗,我相信當我下次編書時一定會細心考慮,盡善盡美。

除了課堂上的學習之外,我在期初從圖書館借閱了兩本有關編輯的圖書。一本是《編輯探索》,它的內容較為精細全面,教會我如何圖文結合、排版設計並提供了很多新穎獨特的觀點,而且因為它的章節不關聯性可以進行跳躍性閱讀,不受時間限制。另一本書是《臺灣出版社三十家》,它介紹的是這三十家出版社的出版理念和成功經驗,雖然我沒有充裕的時間細細閱讀完整本書,不過它讓我對臺灣的出版行業、企業經營有了更滲透的看法,相信以後邁入職場一定會有所幫助。
洪老師在課堂之外,也有給我們影印一些補充資料。通過閱讀這些編輯業的新聞,我對臺灣的編輯行情有了大概的認識,這也是身為國文系學生所必知的的就業資訊。當然,補充資料中還有關於書腰和智慧財產權的介紹及社會影響調查,為我們辯證看待新事物提供了廣闊的視角。在大陸,中文系的學長姐們除了選擇任教、考公以外,第三大就業途徑即是進報社從事與新聞編輯相關的工作。在臺灣,據我所知,大學生畢業選擇記者或編輯的並不多。這可能是因為臺灣教師薪資很高、待遇優厚以及個人興趣的趨向而導致的吧,在大陸,因為人口較多,生源豐富,老師的待遇目前還沒有得到很大提升,國高中在校教師的月薪約為TWD15000~20000左右,就業市場競爭又較為激烈,所以我們會多途徑地謀求職業。除上述之外,還會進公司應徵文秘,從事華語教學等等。
一個學期的編輯課給我留下了深刻的記憶,編輯的心是廣博的,需要時時為讀者、老闆、出版考慮;編輯的心是沉穩的,遇事不驚,需要智慧地協調作家和出版的矛盾;編輯的心是認真的,每個細節都需要精心考量,做到最好。這不僅僅是一堂編輯的課程,更告訴了我一些生活的哲理,認真努力樂觀地生活,對自己負責。
身為交換學生,在這裡,我感受到濃濃的師生情。上臺做報告時,老師和同學們都會很認真地聆聽我的想法並給出中肯的修改意見,讓我充實快樂地完成學習任務。遇到不懂的問題,您會耐心地幫我解答,直到我點頭,同學也很熱情地邀請我加入他們的討論之中,學習氛圍活潑自由。兩岸的教學模式和學習感受帶給我完全不同的體驗,在大陸,我們學習的知識較為深奧難懂,所以需要花大量的課餘時間去理解理論,重視閱讀與思考,大課堂的教學讓我感到每個個體的獨立與渺小。而在臺灣,一個教室興許只有十幾位同學,老師與同學之間的距離也在無形之中被拉近,大家喜歡集體做報告,互相幫助互相討論,資源分享,可以有更多的空閒去培養自己的興趣,自在慢活。
十分感謝洪老師這一個學期的辛苦備課與教學,您每天背著包包,拎著包包來上課。看著花白頭髮的您倚在講臺上,上課充滿了感動,就像看著自己的爺爺一樣。那一次,您對我微笑地豎起了大拇指,我珍藏在心裡。謝謝您讓我的交換之旅豐富多彩,滿載而歸!



沒有留言:

張貼留言